Oblasti Rečnici, leksikoni

Beogradski frajerski rečnik

 

Beogradski frajerski rečnik
Autor: Petrit Imami Spisak svih knjiga  
Prevod:  
ISBN: 86-83635-20-1  
Format: 23 cm  
Strana: 351  
Povez: Broširan  
Izdavač: NNK international Spisak svih izdanja  
Godina: 2003.  

 

Cena: 870 din, 7.57 €, 9.67 $

 

 

Pred čitaocima je treće dopunjeno izdanje sa 7.008 odrednica i 6.418 fraza beogradskog frajerskog rečnika, koje je sakupio i priredio profesor filmskog i televizijskog scenarija (današnje filmske dramaturgije) na beogradskom Fakultetu dramskih umetnosti Petrit Imami. Široj javnosti Petrit Imami poznat je i kao autor dvojezičnog englesko-srpskog filmskog i televizijskog rečnika, kao i knjige “Srbi i Albanci".

U Beogradu je Petrit Imami najpoznatiji kao hroničar slenga. Od osnovne škole prvo na papirićima, a sada na kompjuteru, svakodnevno strastveno zapisuje reči originalnog beogradskog govora. Nekada je sakupljao reči od Palilulaca, mladića iz kraja u kome je odrastao, a danas osluškuje svoje studente i sina osnovca.

Iz ove po broju strana obimne knjige saznaćemo mnoštvo zanimljivih činjenica. Sama reč frajer pozajmljena je iz nemačkog jezika (freier) koja označava neženju slobodnog muškarca. Početkom 19. veka pomenuto značenje imala je i u srpskom jeziku što dokazuje i pesma Jovana Avakumovića “LJubav po sadašnjoj modi", koja je objavljena 1838. godine. Pomenuti stihovi glase: “Peti dan od muža žena već utekla /šesti dan fraera blizu deset stekla/. Docnije u “Rečniku srpskohrvatskog književnog jezika" Matice Srpske frajer je okarakterisan kao lakomislen, besposlen, neozbiljan mlad čovek. Izvornom tumačenju ove reči najbliži je Bratoljub Klaić koji je u svom “Rečniku stranih reči" frajera okarakterisao kao nemarnog ljubavnika, čoveka koji izbegava ozbiljan posao.

U ovom glosarijumu uvrštene su reči, fraze i psovke sakupljene iz savremenih literarnih, dramskih i filmskih dela, štampe, radio i televizijskih emisija. Iz ovog zanimljivog vodiča kroz slengovsku dušu Beograda saznaćemo da je psovku “bem ti" na filmskom platnu u punom obliku prvi put upotrebio 1964. godine filmski reditelj Živorad Žika Mitrović na kraju filma “Marš na Drinu", kada pri umiranju major Kursula procedi kroz zube: “Drino, jebem ti...!"

 

Izbor iz iste oblasti

 

Srpsko-italijanski rečnik osnovnih reči i izraza sa izgovorom
 

Grupa autora

Srpsko-italijanski rečnik osnovnih reči i izraza sa izgovorom

Zakoračite u svet sa italijanskim. Jezičke barijere više neće biti problem na putovanju. Savladajte najučestalije izraze i reči i ispravno ih izgovorite. Lako se snađite... ceo tekst Ceo opis knjige

 

Filozofija i Religija - rečnik (istočna i zapadna misao)
 

Viljem L. Riz

Filozofija i Religija - rečnik (istočna i zapadna misao)

Najpotpuniji i najkvalitetniji rečnih filozofije i religije koji je ikada objavljen na srpskom jeziku. To je rečnik enciklopedijske informativnosti i izuzetno pouzdane... ceo tekst Ceo opis knjige

 

Tehnički rečnik, srpsko-engleski
 

Grupa autora

Tehnički rečnik, srpsko-engleski

U ovom rečniku je obuhvaćeno preko 60 000 pojmova iz raznih tehničkih oblasti, što ga čini jednim od najkompletnijih tehničkih rečnika na ovim prostorima.Rečnik je namenjen stručnja... ceo tekst Ceo opis knjige

 

Putujem u Tursku
 

Marijana Đivuljski

Putujem u Tursku

Putujem u Tursku. Priručnik je podeljen na nekoliko oblasti, i jezički pokriva situacije koje su uobičajene prilikom putovanja. Na kraju priručnika je mali rečnik kojim su... ceo tekst Ceo opis knjige

 

Francusko-srpski, srpsko-francuski rečnik
 

Vojislav NIkolić (priredio)

Francusko-srpski, srpsko-francuski rečnik

Izbor reči ovog rečnika je obogaćen terminima iz raznih oblasti ljudskog interesovanja, od kojih je posebno izdvojena tehnika, koja se u poslednje vreme veoma brzo razvila... ceo tekst Ceo opis knjige